Balade à Paris: le quartier de Montmartre (Stroll in Paris: the « Montmartre » district)

Comment venir à Paris sans aller visiter le mythique quartier de Montmatre?! Impossible, je te le confirme ! Le quartier regorge de trésors, de maisons bucoliques, de vues exceptionnelles et sans oublier le Sacré-cœur.

Et même pour ceux qui connaissent bien Paris ou même qui y habitent, cela reste un super quartier pour une balade bucolique, romantique, iconique et tout ce que tu veux qui se termine en « ique » ou pas d’ailleurs.

Is it even possible to come to Paris without visiting the legendary Montmartre neighborhood?! Nope, it’s impossible, trust me! The neighborhood is full of treasures, bucolics houses, amazing landscape views without forgetting about the Sacré Coeur.

Even for the ones who already know Paris or even live there, it is still a great place to have a bucolic, romantic, iconic (and all the -ic words you want or not) walk.

alt-Montmartre-Métro-Anvers-sacre-coeur

Vue sur le Sacré-coeur de la sortie du métro Anvers (attention aux pickpockets)

La balade

The stroll

Je te propose un itinéraire de balade à pieds mais saches qu’il existe également un funiculaire que tu pourras emprunter, entre les places Saint-Pierre et Suzanne-Valadon, si tu souhaites seulement accéder au sommet de la colline.

Allez, on démarre la balade à partir de la station de Métro Anvers.

I propose you a walk by feet but you must know that you can take the funicular between “place Saint Pierre” and “place Suzanne-Valadon”, if you only want to get on top of the hill.

Let’s go for the walk from Metro station: Anvers

—– Métro 6 « Anvers »

alt-Paris-Anvers-Sacré-coeur

Vue sur le Sacré-coeur du bas de la rue de Steinkerque – On attend que le petit bonhomme passe au vert pour traverser hein!

A partir de là, tu peux remonter la rue Steinkerque jusqu’au Sacré cœur, c’est ce que font tous les touristes, mais personnellement, je conseille de prendre plutôt la rue Briquet qui lui est parallèle à sa droite car la ruelle est bien moins fréquentée et surtout elle est recouverte d’œuvres street-art  et ça on aime !

From here, you can go through “rue Steinkerque” to Sacré Coeur, this is what tourists do, but personally, I would advise to rather take “rue Briquet”, parallel street on the right, as this alley is way less crowded and above all cover with street art pieces, and we do like this!

Processed with VSCO with c1 preset

Puis, tu pourras apercevoir la basilique du Sacré cœur sur ta gauche.

Tu peux continuer la balade et ne t’inquiètes pas, l’itinéraire que j’ai préparé permet de voir la basilique du Sacré-Cœur sous tous les angles et d’y accéder plus tard, plus facilement, si besoin!

Then you will see the « Basilique du Sacré Cœur » on your left.

You can pursue the stroll and don’t worry, the route I prepared will let you see the “basilique du sacré Coeur” under all angles and then get to it, easier, if needed!

Processed with VSCO with c1 preset

Prends la rue Ronsard et tu pourras voir sur ta droite le Marché Saint-Pierre, magasin parisien mythique qui vend notamment des tissus.

Take “rue Ronsard” and then you will see on you right the “Marché Saint Pierre”, legendary Parisian store who notably sell fabrics.

Processed with VSCO with c1 preset

Puis, en continuant sur la rue, tu verras la Halle Saint-Pierre qui propose des expos, une jolie librairie et un salon de thé. C’est sympa de s’y réfugier notamment lorsqu’il pleut !

Then, walking down the street, you will see “La Halle Saint Pierre” who offer exhibitions, a nice bookshop and tea room. Really nice to be there, especially when it’s rainy!

Processed with VSCO with c1 preset

Continues tout droit (c’est moi ou je me prends pour un GPS là ?!) jusqu’aux escaliers de la rue Paul Albert. Avant de monter et pour te préparer psychologiquement car ce ne seront pas les seules marches à monter, pourquoi ne pas profiter des jolies boutiques dans la petite rue de droite et notamment faire un tour chez The Woods Gallery, une boutique-galerie hyper canon qui propose des œuvres de designers très originales…là tu fais genre que t’es pas choqué par les prix et que t’as l’habitude… un cactus à 8000 € ? Ouais normaaal !

Continue straight ahead (is it me or do I sound like a GPS ?!) until “rue Paul Albert” stairs. Before climbing them up, and to psychologically prepare you as it won’t be the only steps to climb, why not enjoy the nice stores in the street on your right and have a look in The Woods Gallery, a concept store ultra-cool who propose very originals… then you act as you are not chocked by the prices and you are used to it… an 8000€ cactus? Yeah completely normal!

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Bon allez, on attaque la montée des marches rue Paul Albert, puis on kiffe un peu l’atmosphère du lieu, et on continue avec la montée des marches rue du Chevalier de la Barre. Promis, la vue qui t’attend en haut vaut vraiment le coup de faire cet effort !

Come on, let’s attack the climb of “rue Paul Albert” steps, then we enjoy a bit the atmosphere of the place, then we continue with the climb of “rue du chevalier de la barre” steps. Promised, the view that wait for you up there really worth this effort.

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Une fois en haut, tu pourras admirer une vue exceptionnelle sur Paris et sa banlieue Nord, mais aussi sur le dos du Sacré-cœur…

Enjoy !

Once up there, you will admire an amazing view on Paris and its north suburbs, but also on the back of the Sacré Coeur…

Enjoy!

Processed with VSCO with c1 preset

Ensuite, tu peux prendre la rue Cardinal Dubois sur la gauche et tu auras alors une vue magnifique sur le Sacré-cœur de face ! Cela peut-être aussi le moment de le visiter, c’est magnifique !

Then, you will take the street “rue Cardinal Dubois” on the left and you will have a great view on the entrance of Sacré Coeur! It could also be the opportunity to visit, it’s beautiful!

Processed with VSCO with c1 preset

Sur ta gauche, tu pourras également admirer une vue incroyable !

On your left, you will also admire an incredible view!

Tu continues tout droit pour rejoindre la rue Saint-Eleuthere, puis tu arrives sur la rue Mont-Cenis et la place du Tertre, la fameuse place des peintres ! AAAAAAH Paris comme dans un film c’est ici !

Continue straight forward to get on “rue Saint-Eleuthere », then you will arrive on “rue Mont-Cenis” and “place du Tertre”, the famous place of painters! AAAAH so here is the Paris like in movies!

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Après avoir fait le tour de la Place, je te propose de rejoindre la rue Saint-Rustique et de prendre la rue des Saules en pente. Ce lieu est plein de charme et très vintage !

After going around the square, I invite you to get to “rue Saint Rustique” and to take the sloping “rue des Saules”. This is full of charm and really vintage!

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Tu arriveras sur le croisement entre la rue des Saules et la rue de l’Abreuvoir, ou tu pourras contempler des petites maisons bucoliques en plein Paris, le vieux cabaret Au Lapin agile et tu pourras prendre tes photos devant la fameuse Maison rose !

You will get to the cross of “rue des saules” and “rue de l’abreuvoir”, where you will contemplate small bucolic houses in the very heart of Paris, the old cabaret “Au Lapin Agile” and you would take pictures before the famous pink house (la maison rose).

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Puis, tu peux longer la rue de l’Abreuvoir sur la gauche. OOOOH une maison blanche !

Then, you can go along “rue de l’abreuvoir” on your left. OOOOH a white house!

Processed with VSCO with c1 preset

Ensuite, tu rejoins la Place Dalida. Là tu pourras chanter « Paroléééé Parolééé Paroléééé… » histoire de te mettre dans l’ambiance.

Then, you are on “Place Dalida”. Here you can sing “Paroléééé Paroléééé Parollé…” just to get you in the mood.

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Emprunte la petite rue d’Orchamps, il y a pas mal d’œuvres street-art à voir puis tu arriveras sur l’ancienne maison de Dalida.

Follow the small rue d’Orchamps, there are some street art pieces to see then you will get to the ancient house of Dalida.

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Ensuite, diriges toi vers le quartier des Abbesses, et plus particulièrement la Place des Abbesses autour de laquelle se trouve un petit parc tout mignon et de petites rues, passages assez cool avec du street-art…

Then, aim to Abbesses neighborhood, and more specifically “place des Abbesses” around which there is a small cute park and small streets, cool alleys with street art…

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

C’est dans ce parc que se trouve le fameux « Mur des je t’aime ». Pour te faire photographier devant, il faudra peut-être t’armer de patience car, certaines fois, il y a carrément la queue!

It’s in this park that is the famous « Wall of I love you ». To be photographed in front of the wall, it may be necessary to arm yourself with patience because, sometimes, there is squarely the tail!

alt-mur-des-je-t'aime-paris

Prends la rue de la Vieuville, il y a des petites boutiques et notamment « Chine Machine », un dépôt-vente/friperie qui propose des articles vintage et d’occasion.

Take “rue de la Vieuville”, there is small shops and notably “Chine Machine”, a second hand shop / Thrift shop who propose vintage articles.

Processed with VSCO with c1 preset

Enfin, pourquoi ne pas te reposer un peusur un banc devant le Théâtre de l’Atelier, un théâtre aux allures vintage, rue d’Orsel.

Finally, why not have a rest on a bench just before the “Théatre de l’Atelier”, a vintage looking theater on “rue d’Orsel”

Processed with VSCO with c1 preset

La petite balade s’arrête ici…Qui en veut plus ?! Retrouve toutes mes balades par quartier ici.

Si tu souhaites continuer dans le coin, tu peux notamment aller visiter les quartiers de Pigalle et Barbes. Je prépare la balade à venir sur le blog…

This stroll ends here… Who wants more?! Find all my strolls and walks by neighbor here.

If you want to continue around, you could also visit Pigalle and Barbes neighborhoods.

I prepare the stroll, more to come on the blog…

Les bonnes adresses pour manger

Good adresses to eat

Scaramouche

Tout près du petit parc des Abesses, ne ratez pas l’excellent glacier Scaramouche qui propose des glaces artisanales avec des parfums originaux !

Near of the park of the Abesses, don’t miss the exquisite ice cream maker “Scamarouche” and his handmade ice creams with originals tastes.

SCARAMOUCHE-CARTE

Personnellement, je recommande de tester le parfum hibiscus, l’une des meilleures glaces que j’ai pu gouter!

Personally, I recommend testing the hibiscus perfume, one of the best ice cream I could taste!

alt-scaramouche-glace-paris

Scaramouche – 22 Rue la Vieuville, 75018 Paris

Morice Galka Glacerie

Si Scaramouche est fermé ou qu’ils ne proposent pas tes parfums préférés, il y a un autre bon glacier pas très loin, rue des Trois frères : « Gelato Morice Galka ». Leurs glaces sont délicieuses !

If it’s closed or if they don’t propose your favorite tastes, there is another good ice cream maker nearby, on “rue des trois frères” : “Gelato Morice Galka”. Their ice creams are delicious!

Processed with VSCO with c1 preset

Morice Galka Glacerie6 Rue des Trois Frères, 75018 Paris

……..

N’hésites pas à me dire en commentaire si tu as aimé la balade, ou à nous donner tes bonnes adresses ou bons plans dans le coin. A bientôt mon ptit loup !

Please do not hesitate to tell me in the comments section if you liked the stroll, or to share with us your good addresses or tips around there. See you lil’ wolf!

Processed with VSCO with c1 preset

 

 

Balade à Paris: Un après-midi Bobo Street et Arty dans le 19ème arrondissement (Stroll in Paris: An Urban and Arty afternoon in Paris 19th district)

Je te propose de partir à la découverte d’un bâtiment aux dimensions démesurées dans le 19ème arrondissement… je veux parler du Centquatre Paris mais aussi de profiter des environs qui regorgent d’œuvres street-art comme on les aime sur sellastreet.com !

I invite you to go off to discover an inordinate dimensioned building in the 19th district… I would like to talk about The Centquatre Paris (one hundred and four) and its surroundings full of street art masterpieces like we love here on sellastreet.com !

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 preset

Tu as un après-midi devant toi, voire quelques heures et tu as envie de te balader, d’aller voir une expo, de chiner quelques fringues ou un vieux meuble, de prendre un goûter et pourquoi pas même de t’ambiancer sur de la musique ?!

Que tu sois en solo, avec des amis ou même avec des enfants, c’est le plan idéal pour toi car tu vas pouvoir faire tout cela dans un seul et même lieu !

You have a free afternoon upon you, few hours may be and you want to take a walk, go to see an exposition, bargain hunt some clothes or an old furniture, have a snack and why not feel yourself on some nice tunes?!

Whether you are on your own, with friends or even with children, this is the best plan as you will do all of this in one and only venue!

 

Processed with VSCO with c1 preset

La balade

The stroll

Direction le Centquatre, établissement culturel parisien accessible à tous gratuitement, situé au 5 rue Curial dans le 19ème arrondissement.

Direction the Centquatre, Parisian cultural establishment open and free to everyone, located at 5 rue Curial in the 19th District.

Tout d’abord en arrivant, tu ne pourras rater les œuvres de street-art aux alentours toutes plus belles les uns que les autres ! J’ai trouvé cela tout simplement magnifique !

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Allez, on se dirige vers le Centquatre !

Come on, let’s go to the Centquatre !

Centquatre Paris.jpg

Dès l’entrée dans ce lieu, tu pourras découvrir au fil des saisons, des œuvres artistiques diverses…

From the entrance of this place, you will discover as the seasons go by, plenty of varied art pieces

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 preset

Ancien site des Pompes funèbres municipales, l’intérieur du bâtiment est impressionnant, notamment son vaste hall couvert de verrières métalliques et reposant sur des piliers en fonte.

Former city funeral parlour, the inside of the building is stunning, especially its huge hall covered by metallic glass roof set upon cast iron pillars.

Processed with VSCO with c1 preset

Tu pourras aussi apprécier le spectacle car des artistes, danseurs, jongleurs et même de jeunes footballeurs viennent s’entraîner librement dans le hall. L’ambiance est vraiment top !

You will also appreciate the spectacle of artists, dancers, jugglers and young football freestylers that meet there to train freely in the hall. The atmosphere is amazing!         

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Tu pourras également faire un tour à l’appartement Emmaüs, pour chiner quelques fringues, vintage ou non, et pourquoi ne pas même repartir avec une table d’appoint ou une vieille assiette vintage pour tes photos Instagram !

You could as well walk around Emmaüs apartment, to flea some threads, vintage or not, and why not even bring back home an extra table or an old vintage plate for your Instagram pictures !

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

D’ailleurs, tu pourras continuer à chiner sur plus de 900 m2 juste en face du Centquatre au 40 rue Riquet (j’ajouterai des photos ici suite à ma prochaine escapade !)

For that matter, you can bargain hunt on more than 900 sqm in front of the Centquatre at 40 rue Riquet (I will add some pictures here after my next trip there)

Ce lieu est idéal pour une balade en famille, notamment si tu as des enfants en bas âge. Les enfants apprécieront les spectacles divers et variés : la dernière fois que je m’y suis rendue, il y avait une grosse et indescriptible œuvre d’art qui soufflait de la barbe à papa dans les airs et que les enfants pouvaient attraper et manger !

This place is perfect for a walk in family, notably if you have little kids. Children will love the different shows ; last time I have been there, a big and indefinable piece of art that was blowing cotton candy in the air that children could grab and eat !

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 preset

Le Centquatre a tout prévu pour les enfants, des espaces de jeux, et notamment « La Maison des petits ». Inspirée par la Maison Verte de Françoise Dolto, cette maison accueille les enfants de la naissance à 5 ans avec leurs parents et leur propose un espace de jeux et d’échange. Néanmoins, le lieu à un tel succès qu’il est souvent complet et il faudra alors attendre…comme je suis impatiente, je n’ai malheureusement pas pu encore le tester avec mon petit loup mais je t’en dirai plus quand cela sera le cas.

The Centquatre has planned everything for the children, play areas, with “La Maison des petits”. Inspired by the green house of Françoise Dolto, where children from the birth to their 5th anniversary with their parents to offer them a play and exchange area. Nevertheless, the place is such a success that is often full and you will have to wait… and as I’m not really patient, I didn’it had the chance to try it yet with my lil’wolf, but I will tell you more once it’s done.

A noter que le Centquatre accueille également des spectacles, concerts, expositions, projections, etc pour lesquels il faut réserver. Pour en savoir plus, tu peux te rendre sur leur site internet 104.fr

Good to know that The Centquatre hosts proper shows, concerts, exposition, projections etc that you must book before going there.

Les bonnes adresses pour manger

Good adresses to eat

Pas mal de lieux sympas ou manger ou même prendre un gouter : un camion à pizza, le restaurant Grand central…

Some nice places to eat or even have a snack : a pizza truck, the restaurant named Grand Central

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

… et le fameux Café caché ! Tu pourras te faire de jolis souvenirs dans le photamaton que tu trouveras juste à l’entrée.

And the famous Café Caché (hidden café)! You will be able to make nice memories in the photomaton you will find in the entry.

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

 Puis pourquoi par déguster un de leur délicieux fondant au chocolat en terrasse s’il fait beau ou à l’intérieur de ce joli café à l’architecture vraiment moderne et à la déco industrielle et vintage, tout ce qu’on n’aime pas vrai ?!

And why not having a delicious chocolate fondant on the terrace if the weather is nice or in the inside of this nice coffee with a genuinely modern architecture and industrial and vintage decoration, everything we love right ?!

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 preset

 

……..

N’hésites pas à nous dire en commentaire si tu connais ce lieu ou si tu as d’autres bons plans dans le coin !

Do not hesitate to tell me in the comments if you know this place and if you have any other nice tips in this neighborhood !